|
|
如果企業(yè)認(rèn)證文件內(nèi)未提及巴基斯坦客戶的公司信息,請在提交的認(rèn)證目的函說明里提及一下 。
肯尼亞使館要求提供中英文的“使用目的說明”
肯尼亞使館通告,即日起,凡送該使館認(rèn)證的文件均需附上一份中英文的“使用目的說明”,需用中英文詳細寫明公司辦-理文件用途,并加蓋公章。請廣大企業(yè)遵照執(zhí)行。
巴基斯坦使館涉及金額的商業(yè)文件不予認(rèn)證。
印度尼西亞使館在辦-理藥品、**器械、**、化妝品類的文件時,需提供生產(chǎn)許*可*證、銷售證/書、GMP證/書、營業(yè)執(zhí)照、授權(quán)書、產(chǎn)品承認(rèn)說明。
送科威特使館的產(chǎn)地證及Invoice的領(lǐng)事認(rèn)證需提交白色產(chǎn)地證;送敘利亞駐北京使館的領(lǐng)事認(rèn)證的產(chǎn)地證及Invoice上須加打“貨物不靠以色列港口”的文字說明。
辦-理泰國領(lǐng)事認(rèn)證的涉外商業(yè)文件需附有泰語譯文。
領(lǐng)事認(rèn)證相關(guān)注意事項
1. 由于辦-理領(lǐng)事認(rèn)證的時間相對較長,有需求的企業(yè)一定要盡量提早前來辦-理,以爭取工作上的主動。
2.哥倫比亞使館要求授權(quán)書必須和營業(yè)執(zhí)照一起認(rèn)證。
3.菲律賓、泰國、委內(nèi)瑞拉、土耳其、古巴使館要求所有文件要一式兩份,其中一份供使館留底。如:送辦土耳其國家的文件,在份數(shù)欄內(nèi)應(yīng)填“2”份,申辦公司收到為“1”份,另1份由土耳其使館留底保存。
4. 巴基斯坦、黎巴嫩、印度、新加坡、卡塔爾使館要求提供英文的目的使用說明。
領(lǐng)事認(rèn)證與我們工作生活中的很多活動都息息相關(guān)。但是這樣一個簡單的例子,其實已經(jīng)生動地體現(xiàn)出領(lǐng)事認(rèn)證的作用。試想一下,如果國內(nèi)出具的文書沒有經(jīng)外交部和駐華使館領(lǐng)事認(rèn)證,那么這本文書在國外使用時,國外的相關(guān)機構(gòu)必然難以辨別其真?zhèn)危M而可能拒絕接受這本文書,這樣就會給文書持有人在國外的工作和生活帶來極大的不便。辦-理領(lǐng)事認(rèn)證**主要的意義就在于使國外的相關(guān)機構(gòu)能夠確認(rèn)并接受我國內(nèi)出具的文書,使之在國外產(chǎn)生相應(yīng)的法律效力,這也就是為什么在上述案例中,那些為申**而遞交的材料必須先經(jīng)過領(lǐng)事認(rèn)證。
|